
Finishing up The Pillowman, I realized how far fetched and interesting it really was. Most of which came in the last few pages. I did enjoy reading these horrific child murders, only to find out in the end that they hadn't actually happened. Katurian says that, the point of a story teller is to tell a story, so apparently everyone is the play is a story teller, with the exception of the deaf little girl. (Who I guess will have a story to tell after all) However, the amount of "stories" that were used can be related in a broad psychological/philosophical sense . Mainly, what they all mean, to whom, and why?



Reading through this play, I want to say that I probably stopped through about half of it so far. All these fucking "Ay"'s and "Hay"'s are throwing me off a little bit. You'd think through about page 3 or 4 I'd catch onto the translation, but no. Putting that aside, I also do not enjoy the set up of this play. I fell it makes it hard to read and keep up with what each individual person is saying, and the scenery in which it takes place in, with every scene change. Not to mention I kind of find the plot a little laid back and dry. So as of now, I do not look forward to finishing the play or have much intention on seeing what happens in the end.
